Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

MTool Forum

  1. Home
  2. 一般讨论 / General Discussion
  3. mtool翻译后的文件导出为json要怎么操作呢?我翻到的翻译文件都是bin

mtool翻译后的文件导出为json要怎么操作呢?我翻到的翻译文件都是bin

Scheduled Pinned Locked Moved 一般讨论 / General Discussion
9 Posts 4 Posters 85 Views 3 Watching
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • 帕 Offline
    帕 Offline
    帕秋莉-诺蕾姬
    wrote on last edited by
    #1

    紫薯布丁

    1 Reply Last reply
    • 鬼 Offline
      鬼 Offline
      鬼才琪露诺
      wrote on last edited by
      #2

      通过 MTool 翻译获得的 bin 文件设计是不支持导出的.

      A 1 Reply Last reply
      • 鬼 鬼才琪露诺

        通过 MTool 翻译获得的 bin 文件设计是不支持导出的.

        A Offline
        A Offline
        AVL173
        wrote on last edited by
        #3

        @鬼才琪露诺 所以大佬是压根不允许使用mt导出翻译后的译文吗?那对于想要在mt机翻基础上进行润色的用户该咋整😭

        鬼 用 2 Replies Last reply
        • A AVL173

          @鬼才琪露诺 所以大佬是压根不允许使用mt导出翻译后的译文吗?那对于想要在mt机翻基础上进行润色的用户该咋整😭

          鬼 Offline
          鬼 Offline
          鬼才琪露诺
          wrote on last edited by
          #4

          @AVL173 那是做不了的..

          1 Reply Last reply
          • A AVL173

            @鬼才琪露诺 所以大佬是压根不允许使用mt导出翻译后的译文吗?那对于想要在mt机翻基础上进行润色的用户该咋整😭

            用 Offline
            用 Offline
            用户名有攻击性已修改_1
            wrote on last edited by
            #5

            @AVL173 要能这么搞,人家还咋吃上会员的饭啊

            鬼 1 Reply Last reply
            • 用 用户名有攻击性已修改_1

              @AVL173 要能这么搞,人家还咋吃上会员的饭啊

              鬼 Offline
              鬼 Offline
              鬼才琪露诺
              wrote on last edited by 鬼才琪露诺
              #6

              @用户名有攻击性已修改 said in mtool翻译后的文件导出为json要怎么操作呢?我翻到的翻译文件都是bin:

              @AVL173 要能这么搞,人家还咋吃上会员的饭啊

              是, 如果不这么搞 说的极限一些只需要有一个人每月付50块钱给我就可以把所有游戏的所有支持引擎的翻译文件分享给所有人了..........
              然后 必然的是 一个月都做不下去 继续维持在个人用随便玩玩的项目 兼容性和傻瓜化肯定不会像现在这样好, 社区里也不会有 Ainiee 这种项目长出来.
              因为 没有一个 "可以导出所有游戏翻译而且不太容易出错的解决方案" 也就 "没有做 Ainiee 的需求" 只会有似是而非的其他东西 ....

              在 MTool 之前, 一直以来社区里长出的项目都是 "碎片化的" 需要玩家有经验进行拼凑 对入门有门槛, 是 "高手产出" -> "小白消费" 的模式.
              也就是 "人工精品汉化" + "机翻组快速产出"...
              当时社区的痛点是 不能第一时间玩上熟肉, 机翻组资源经常有 BUG 被四处分发之后不好修复 网上存在各种有 BUG 的版本...

              MTool 是解决了 "等待翻译" 和 "玩出 BUG" 的问题, 并且提供了 "免费但质量一般" + "付费质量好一点" + "不付费自担成本随便折腾" 的三种选项...

              现在是最平衡的了, 社区可以不通过我制作翻译文件, 只需要自己承担翻译 API 的成本, MTool 也可以收 "不想折腾的人" 的会员费.

              谁输了? 我没输, 玩家也没输. 那是谁? 机翻组吗?

              1 Reply Last reply
              • 鬼 Offline
                鬼 Offline
                鬼才琪露诺
                wrote on last edited by
                #7

                事情看表面 可以认为我贪, 是死要赚钱的.

                但真的往下想.
                首先, 钱是必须要赚的, 不然 "没办法生存". -- 这是现代社会底层逻辑之一
                其次, 我留了不给我钱的路子, 只不过需要自己像翻译API/AI模型付费. -- 我没有堵死 给了选择
                我只是 做了一个 "花钱买便利" 的服务, 非常合理的业务. -- 现在商业模式里, 这种已经是非常 "合理" 的盈利模式了.

                最后是, 放眼望去整个互联网 甚至线下实体服务, 很多靠这种模式.
                建厂的 购入机器 雇人工, 把你做不到的 或者做起来很麻烦成本高的事情 "卖给你".
                做 影视 视频 直播, 甚至 AI 微软 windows word photoshop 等等都是这样的.
                这就是基本.

                没有人/团体一定要以成本 甚至免费为其他人工作的.
                这不现实.

                1 Reply Last reply
                • 鬼 Offline
                  鬼 Offline
                  鬼才琪露诺
                  wrote on last edited by
                  #8

                  我一直在和玩家玩一个 "共赢" 游戏.
                  我提供了 "便捷的简单选项", 喜欢的觉得方便的可以给我付费, 不想给我付费的也有选择, 我也没挤掉已有的其他人 比如说 T++..
                  所有玩家都没有在这上 "承受损失", 反而多了一个选择.

                  1 Reply Last reply
                  • 鬼 Offline
                    鬼 Offline
                    鬼才琪露诺
                    wrote on last edited by
                    #9

                    所以看我不顺眼的 我就当发泄情绪了.

                    1 Reply Last reply

                    Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.

                    Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.

                    With your input, this post could be even better 💗

                    Register Login
                    Reply
                    • Reply as topic
                    Log in to reply
                    • Oldest to Newest
                    • Newest to Oldest
                    • Most Votes


                    • Login

                    • Login or register to search.
                    • First post
                      Last post
                    0
                    • Categories
                    • Recent
                    • Tags
                    • Popular
                    • Users
                    • Groups