Skip to content
  • Categories
  • Recent
  • Tags
  • Popular
  • Users
  • Groups
Skins
  • Light
  • Brite
  • Cerulean
  • Cosmo
  • Flatly
  • Journal
  • Litera
  • Lumen
  • Lux
  • Materia
  • Minty
  • Morph
  • Pulse
  • Sandstone
  • Simplex
  • Sketchy
  • Spacelab
  • United
  • Yeti
  • Zephyr
  • Dark
  • Cyborg
  • Darkly
  • Quartz
  • Slate
  • Solar
  • Superhero
  • Vapor

  • Default (No Skin)
  • No Skin
Collapse

MTool Forum

  1. Home
  2. 一般讨论 / General Discussion
  3. 有没有那种将 .json 加密为 .bin 的网站啊?

有没有那种将 .json 加密为 .bin 的网站啊?

Scheduled Pinned Locked Moved 一般讨论 / General Discussion
5 Posts 2 Posters 61 Views
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • 5 Offline
    5 Offline
    54188114514
    wrote on last edited by
    #1

    好几个不管是MV还是红龙,json类型的翻译文件总是会有那种文本渲染错误的问题 离谱的是‘孕育’ 每次出现和孕字相关的语句都会导致游戏卡顿 据我看来只要是日语和中文出现一样书写样式的 都会因为渲染失误造成卡顿 几次都是通过同义词替换解决这个问题 不过这次的翻译文本实在太多了 蒸不动了 就想着试一下可不可以json转bin 也许不会出现字符渲染错误的 优化好点的游戏或许卡个几分钟就会用乱码替换渲染错误的字符跳过去了 优化差一点的游戏那是硬钻牛角尖啊 撞了南墙也不回头 求助求助求助!!!

    1 Reply Last reply
    • 鬼 Offline
      鬼 Offline
      鬼才琪露诺
      wrote on last edited by 鬼才琪露诺
      #2

      Bin也是同样数据格式不会有任何改善,你需要检查你的json文件 和 孕 相关的条目
      具体我就不管了

      1 Reply Last reply
      • 5 Offline
        5 Offline
        54188114514
        wrote on last edited by 54188114514
        #3

        我目前的解决方案就是通过同义词替换 但总是差了点味道,(这渲染错误甚至导致工具都卡了点进入Log看文本历史都卡顿了好久)通过观察Log发现这类错误都是重复在这类词条的前面或后面渲染出大量的乱码(就像18年那会的中二少年昵称的花样字在部分网页也有自下而上的那种占位乱码超出网页设置本身的div好长) 我本人虽说是计算机专业的 但毕竟不是专门汉化的 出现这种问题也不知道用什么方法改善 如题一开始考虑是否是因为文件格式问题导致 (除此之外 我还尝试将字符替换成繁体或者改变全/半角一样没法改善) 既然大佬说不是这个原因 不知道这类问题有没有什么其他解决方案(我个人是把json文件里出现问题的语句都大致进行了删改 奈何文学功底不扎实 文本呈现效果有些僵硬 或许是我太挑了吧 有得玩看得懂不错了)

        1 Reply Last reply
        • 5 Offline
          5 Offline
          54188114514
          wrote on last edited by
          #4

          Snipaste_2025-09-25_22-41-05.png
          Snipaste_2025-09-25_22-41-20.png

          1 Reply Last reply
          • 鬼 Offline
            鬼 Offline
            鬼才琪露诺
            wrote on last edited by
            #5

            那你的翻译文件里应该有这个字符 或者是 Mods 的 翻译修正里有....

            1 Reply Last reply

            Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.

            Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.

            With your input, this post could be even better 💗

            Register Login
            Reply
            • Reply as topic
            Log in to reply
            • Oldest to Newest
            • Newest to Oldest
            • Most Votes


            • Login

            • Login or register to search.
            • First post
              Last post
            0
            • Categories
            • Recent
            • Tags
            • Popular
            • Users
            • Groups